Per chi ama il cinema in versione originale
Se vuoi scoprire il vero tono di voce degli attori, se vuoi vivere in maniera più profonda tutte le storie e i dettagli linguistici, allora questi sono i film che fanno per te.
Nel nostro cinema vengono proiettati anche film in lingua inglese con sottotitoli in italiano, per permettere agli appassionati di gustarsi in maniera più profonda tutte le sfumature linguistiche altrimenti rese attraverso il doppiaggio.
Quando disponibili, troverai le locandine di questi film segnalate con un’apposita etichetta “lingua originale” oppure “v.o.s” direttamente sulla homepage del nostro sito.
Se vuoi scoprire il vero tono di voce degli attori, se vuoi vivere in maniera più profonda tutte le storie e i dettagli linguistici, allora questi sono i film che fanno per te.
In our cinema, films in English with Italian subtitles are also shown to allow fans to enjoy in a deeper way all the linguistic nuances otherwise rendered through dubbing. If you want to discover the real tone of voice of the actors, if you want to experience all the stories and linguistic details in a deeper way, then these are the films for you. You will find, whenever they are available, the posters of these films marked with a specific label “original language” or “v.o.s” right on the homepage of our site.
En nuestro cine también se proyectan películas en inglés con subtítulos en italiano para permitir a los aficionados disfrutar de una manera más profunda de todos los matices lingüísticos que de otro modo se perderían a través del doblaje. Si quieres descubrir el tono de voz real de los actores y experimentar las historias y los detalles lingüísticos de una manera más profunda, estas son las películas para ti. Encontrarás, siempre que estén disponibles, los carteles de estas películas marcados con una etiqueta específica “idioma original” o “v.o.s” en la página de inicio de nuestro sitio.